Saariselkä, Lapland de Magie van het Noorden

Saariselkä, Lapland de Magie van het Noorden

De magie van Lapland laat zich moeilijk beschrijven. Eerst is er nog de drukte van het reizen, maar zodra de sneeuw overal om je heen verschijnt, verandert alles. De lucht is helder en ijl, de sneeuw dempt elk geluid. Overal zie je berken, naaldbomen en houten huisjes met een laagje wit dat glinstert in het licht van de lage winterzon. Het dorpje Saariselkä, onze uitvalsbasis voor de week, ligt midden in dit winterlandschap. Samen met twee vriendinnen reisde ik met Beyond Borders naar dit stukje Finland. Eén week lang gevuld met sneeuw, fun en onvergetelijke ervaringen!

© Shutterstock.com 

 

Wanneer we ’s middags aankomen is het rustig in Saariselkä. Het dorp is klein en charmant, met enkele winkels, restaurants en bars in het centrum. Daarbuiten liggen vooral houten chalets die half ondergesneeuwd tegen de hellingen staan. Na een korte verkenning brengt het busje van Lapponia Tours ons naar onze hut: eenvoudig, maar met alles wat we nodig hebben. Een kleine keuken om zelf te koken, voldoende ruimte voor onze warme kleren en een knusse zithoek waar we ’s avonds bijpraten of gewoon ontspannen. Na een dag in de kou doet de Finse sauna wonderen.  De dagen die volgen staan volledig in het teken van de natuur, met winteractiviteiten die elkaar mooi afwisselen tussen rust en avontuur.

In het spoor van de Sami

© Studio PSG

 

Onze eerste uitstap dompelt ons meteen onder in de lokale cultuur en het trage ritme van Lapland. Geen reis naar het noorden zonder rendieren. Op de boerderij waar we te gast zijn, worden we warm onthaald door onze gids, die met passie vertelt over de Sami-bevolking en hun eeuwenoude band met deze dieren. Rendieren worden in Lapland deels gehouden door Sami-herders. Ze leven half in het wild en keren in de winter dichter naar de boerderijen terug, waar ze beter worden verzorgd en gevoed. Een klein deel van de rendieren wordt in die periode ook ingezet voor korte ritten met toeristen. De gids vertelt over het belang van rustmomenten en trekkracht, en dat goede boerderijen strikte limieten hanteren voor de belasting per dier. 

Daarna maken we een rit in een traditionele slee. De rendieren stappen gestaag door het besneeuwde bos, op hun eigen trage tempo. De sneeuw kraakt onder onze slee en even lijkt de wereld stil te vallen. Een gemoedelijke start van onze week in Lapland.

Lapland op langlaufski’s

De volgende dag trekken we onze langlaufski’s aan. Na een korte initiatie gaan we op eigen houtje de loipes op. In het begin voelt de techniek wat onwennig: langlaufen lijkt eenvoudig, maar vraagt coördinatie, evenwicht en een ander soort ritme dan skiën. Dankzij onze ervaring op de piste vinden we al snel voeling en glijden we vol vertrouwen de natuur in. Voor ons strekt zich een eindeloos wit landschap uit. Het is een fysieke uitdaging, zeker op de hellingen, maar tegelijk een ontspannende manier om de omgeving te verkennen.

Na een tocht van ongeveer twaalf kilometer – goed voor twee uur genieten – houden we halt bij Mettäbaari, een gezellige berghut langs de route. Even opwarmen bij een dampende mok chocolademelk en een pannenkoek met bessenjam en slagroom. Er is toch niets dat beter smaakt tijdens een wintervakantie?

De kracht van de roedel

© Studio PSG

 

Halverwege de week breekt het moment aan waar ik het meest naar heb uitgekeken: de huskytocht. Zo’n dertig minuten buiten het dorp zet de bus van Lapponia Tours ons af bij de boerderij. Tientallen husky’s staan er klaar, kwispelend en jankend van ongeduld. Eén persoon zit in de slee, de andere staat erachter om te remmen en te begeleiden. Per slee is er een team van vijf tot zeven honden. Diva, de jonge leidster van mijn team, is klein maar fel, met een ontembaar enthousiasme dat meteen aanstekelijk werkt. Wanneer ik het startsein geef, schiet ze vooruit en volgt ze instinctief de kronkelende paden: bergop, bergaf, door bossen en over open vlaktes. De adrenaline giert door mijn lijf en stoppen met lachen lukt niet; dit is simpelweg te leuk!

Halverwege houden we halt bij een tipi, waar de slee wordt vastgemaakt aan een boom. Daarna nemen we de tijd om de dieren beter te leren kennen. Ze zitten vol energie en genieten zichtbaar van de tocht. We mogen de honden knuffelen en dat vinden ze duidelijk fijn. Ondertussen maakt de gids een vuur; even later staat ook de lunch klaar: Lohikeitto, een Finse soep met zalm en aardappels, geserveerd met warm bessensap of koffie. 

Na de pauze kunnen bestuurder en passagier van rol wisselen. Terug bij de boerderij vertelt de gids hoe de honden worden afgewisseld en hoeveel kilometers ze aankunnen. Daarna nemen we afscheid van de husky’s en keren, dankbaar voor deze onvergetelijke ervaring, terug naar Saariselkä.

Aurora Borealis

© Studio PSG

 

Wie Lapland bezoekt, hoopt natuurlijk het noorderlicht of Aurora Borealis te zien: een natuurfenomeen waarbij geladen deeltjes van de zon de atmosfeer raken en de hemel ’s nachts in zachte tinten groen, roze of paars oplicht. Met de juiste camera-instellingen kun je het intenser vastleggen op beeld. In werkelijkheid zijn de kleuren subtieler, maar minstens even bijzonder.

Via apps als Aurora Forecast of Norway Lights kun je de voorspellingen volgen. Zo trekken we op heldere avonden zelf de bossen in. Daar zien we het noorderlicht een paar keer verschijnen, als zachte sluiers die langzaam over de hemel glijden. In ons programma zit ook een georganiseerde noorderlichtsafari. Die avond trekken we ver weg van de dorpsverlichting, diep de natuur in. De hemel blijft helaas donker, maar dankzij de spannende legendes van onze gids, het kampvuur en het warme drankje wordt het toch een fijne uitstap. Op avonden dat het noorderlicht zich wél laat zien, is deze safari ongetwijfeld een magische belevenis.

De stilte voorbij

© Shutterstock.com 

 

Na de rust van de vorige dag is het tijd voor wat meer snelheid. De sneeuwscootertocht komt op het perfecte moment. Voor vertrek krijgen we duidelijke instructies en leren we de handgebaren die onderweg gebruikt worden. Tijdens het eerste deel van de tocht zit ik achterop, ideaal om te wennen aan de snelheid en de koude lucht die langs me heen snijdt. Wanneer we stoppen voor de middagpauze, heb ik er zin in: tijd om zelf achter het stuur te kruipen. Het rijden vraagt wat kracht, vooral in de bochten, maar de scooter reageert soepel. Er is zelfs stuurverwarming, een luxe die ik al snel weet te waarderen. Af en toe houden de gidsen halt om te controleren of iedereen nog volgt. In sommige groepen reizen kinderen mee in een gesloten sleetje achter de scooter, waardoor het tempo automatisch lager ligt. Bij ons is dat niet het geval: we rijden over bevroren meren en door besneeuwde bossen, met alleen het gegrom van de motor in de verte. Het bleek precies de dosis avontuur die deze reis compleet maakte.

Sporen in de sneeuw

© Shutterstock.com 

 

Na de adrenaline van de sneeuwscooters verlangen we naar wat rust. Onze laatste dag in Lapland vullen we met een langere wandeling door de bossen rond Saariselkä, dit keer op sneeuwschoenen – korte, brede latten die je onder je schoenen klikt, zodat je niet wegzakt in de sneeuw. Het materiaal huren we bij Lapponia Tours, waar je ook routes vindt op basis van afstand en moeilijkheidsgraad.

We trekken zo’n acht kilometer over de besneeuwde paden en komen onderweg nauwelijks iemand tegen. Alleen wat sporen in de sneeuw verraden dat hier eerder rendieren of hazen passeerden. Goed ingepakt in mijn warmste kledij krijg ik het al snel warm, zwetend onder de muts en tegelijk met ijskoude wangen. Dat is Lapland op zijn puurste. Het is heerlijk om op eigen tempo door het landschap te trekken en de grootsheid van de natuur in je op te nemen. Een waardige afsluiter van een onvergetelijke week. Lapland laat me achter met koude wangen, warme herinneringen en een hoofd vol rust.

SAARISELKÄ IN CIJFERS
Saariselkä ligt in het noorden van Fins Lapland, aan de rand van het Urho Kekkonen Nationaal Park, een van de grootste natuurgebieden van Finland. Het is een typisch Fins dorpje met een klein maar gezellig centrum. Hotels, restaurants, winkels en andere voorzieningen liggen op wandelafstand van elkaar. We bevinden ons hier 250 km boven de poolcirkel. De natuur rond Saariselkä is ongerept en uitgestrekt. In de omliggende bossen en toendra’s leven zo’n 20.000 rendieren.

VERVOER
Neem vanuit Brussel of Amsterdam een rechtstreekse vlucht naar Ivalo, op zo’n 20 minuten rijden van Saariselkä. Van daaruit voorzien lokale organisaties zoals Lapponia Tours transfers naar het dorp.
Via laplandnorth.fi kan je ook zelf een shuttle vastleggen van en naar de luchthaven.

KLIMAAT
De winters in Lapland zijn koud tot ijskoud, maar door de lage luchtvochtigheid en een goede winteruitrusting valt dat gevoelsmatig best mee. Temperaturen schommelen meestal tussen –5 °C en –25 °C, maar ook warmer en zelfs flink wat kouder kan. Januari is doorgaans de koudste maand; vanaf februari wordt het weer stabieler en de dagen langer. De eerste sneeuw valt in december en blijft vaak liggen tot april of mei.

HIGHLIGHTS

ACTIVITEITEN
In ons reisschema zaten de typische Laplandactiviteiten inbegrepen, maar wie wil kan het programma uitbreiden met extra belevenissen. De meeste excursies kunnen ter plaatse worden geboekt bij Lapponia Tours.

Fatbike-tochten
Met brede banden geschikt voor sneeuw is de fatbike een ideale manier om het winterlandschap actief te verkennen. Er zijn zowel huurformules als begeleide tochten mogelijk.

IJsvissen
Een typische Laplandervaring waarbij op een bevroren meer een gat in het ijs wordt geboord en met eenvoudige hengeluitrusting wordt gevist. De activiteit wordt vaak gecombineerd met een korte (sneeuwscooter)tocht door de natuur.

Icekarten
Zin in actie? Op een 570 meter lang ijsparcours met hoogteverschil kan worden geracet met speciale karts. De baan is uitgerust met tijdsregistratie en geschikt voor zowel beginners als ervaren bestuurders. Daag je vrienden of familie uit en ontdek wie de snelste is.

Skiresort Saariselkä
Het noordelijkste skigebied van Europa telt 24 pistes, verspreid over de heuvels Kaunispää en Iisakkipää. Met 6 liften, 2 snowparks en 16 verlichte afdalingen is het gebied geschikt voor elk niveau. Het seizoen 25/26 loopt van november tot begin mei.

Aurora Tobogganing
Sjees op een slee de 1,8 km lange afdaling van Kaunispää af. De piste is ’s avonds sfeervol verlicht met effecten die het noorderlicht nabootsen. Deze activiteit combineert fun met een panoramisch uitzicht over Saariselkä.

Overnachting in Aurora Cabin
Bij Northern Lights Village slaap je onder een glazen dak, midden in de natuur en ver van het dorp. Een onvergetelijke ervaring waarbij je uitzicht hebt op de sterrenhemel en het noorderlicht.

Ice Dip & Sauna Experience
Verwarm je in een traditionele Finse sauna en waag daarna een sprong in het ijskoude water, zowel verkwikkend als verrassend ontspannend.

 
Cookie Policy

Wat zijn cookies? 

Tijdens het surfen naar websites worden cookies in de vorm van tekstbestandjes op de harde schijf van het toestel van de bezoeker geplaatst. Bij een volgend bezoek aan dezelfde website kunnen deze gegevens opnieuw opgevraagd worden.

 

Waarom worden cookies gebruikt?

Cookies zijn nodig om gebruik te kunnen maken van bepaalde technologieën. Ze dienen onder andere om specifieke gebruikers voorkeuren te bewaren. Deze cookies zorgen voor een groter gebruiksgemak. Gebruikers binnen bepaalde delen van de Europese unie moeten expliciet hun goedkeuring geven voor het plaatsen en uitlezen van cookies. Deze privacy & cookie policy geeft informatie over de gebruikte cookies en hun doel.

 

Welke soorten cookies zijn er?

Er bestaan verschillende soorten cookies. Er kan een onderscheid gemaakt worden in functionaliteit, oorsprong en bewaartermijn van deze cookies. Cookies kunnen opgedeeld worden in drie belangrijke categorieën cookies, namelijk de functionele en niet-functionele cookies en de aanvullende cookies.

 

Cookies aanvaarden/weigeren

Bij een eerste bezoek aan onze website wordt gevraagd om de cookies al dan niet te accepteren.

Het niet aanvaarden van cookies kan mogelijk tot gevolg hebben dat de website of delen ervan niet naar behoren functioneren.